马克-扎克伯格(Facebook创始人);
Her boss, Mark Zuckerberg, has taken the opposite journey.
她的老板马克•扎克伯格(Mark Zuckerberg)则选择了相反的道路。
来源:互联网摘选Mark Zuckerberg successfully developed an entirely new world for daily interactions.
马克扎克伯格日常交往成功开发一个全新的世界。
来源:互联网摘选Mark Zuckerberg on whether Google+ is a threat ( the next web)
马克•扎克伯格谈Google+是否会构成威胁(科技网站The Next Web)
来源:互联网摘选到目前为止,参与冰桶挑战的人包括美国新泽西州州长克里斯•克里斯蒂、Facebook首席执行官马克•扎克伯格以及艺人贾斯汀•汀布莱克。
来源:互联网摘选史蒂夫·乔布斯从前的得力女助手Joanna Hoffman猛烈抨击Facebook及其首席执行官马克·扎克伯格。她在硅谷的核心圈待的时间足够长,看过了几代天才对科技和社会发挥他们的奇思妙想。
来源:互联网摘选Tell them that Mark Zuckerberg will do 10 hours of free programing.
告诉他们马克扎克伯格可以免费给他们做10小时编程
来源:互联网摘选and most people who make great contribution start way later than Mark Zuckerberg
很多人对世界的重大贡献都远远晚于马克·扎克伯格
来源:互联网摘选People such as Mark Zuckerberg of Facebook did not need any "foundation" to get going.
像facebook的马克扎克伯格(mark zuckerberg)之类的人物,并不需要什么“基金会”来帮助他们创业。
来源:互联网摘选The book, recommended by many worldwide CEOs including Facebook's Mark Zuckerberg.
这本书,被包括Facebook的CEO马克·扎克伯格在内的国内外众多高管所推荐。
来源:互联网摘选Until last March, she was Mark Zuckerberg's right-hand woman.
直到今年3月份,她还是马克?扎克伯格(Mark Zuckerberg)的得力女助手。
来源:互联网摘选When Mark Zuckerberg wants an AI assistant, he recruits the "Voice of God."
当马克.扎克伯格想要一个人工智能助手时,他聘请了“上帝之音”。
来源:互联网摘选Mark Zuckerberg seems to think the company he founded is more valuable.
马克扎克伯格(mark zuckerberg)似乎认为他所创立的公司更有价值。
来源:互联网摘选Mark Zuckerberg has given his young company a sweeping mission.
马克扎克伯格(mark zuckerberg)给他年轻的公司赋予了一项重大使命。
来源:互联网摘选不过, 现年25岁的扎克伯格似乎想让百亿美元推迟到帐.
来源:互联网摘选在纽约城的一号楼观景台,我和尤里·米尔纳启动了“突破摄星”计划(Breakthrough Starshot)马克·扎克伯格也加入了该计划的董事会,为“突破摄星”助一臂之力。
来源:互联网摘选Just a couple of years ago, Mark Zuckerberg made few public appearances.
就在几年前,马克•扎克伯格还很少公开露面。
来源:互联网摘选
英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻

英语网 · 双语新闻

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 双语娱乐资讯